病毒稱謂應追求準確
病毒稱謂應追求準確

全球防疫抗工作不容樂觀,確診人數不斷攀升,經濟已雪上加霜,估不到病毒的名稱卻引發一場政治風波。始作俑者的美國總統特朗普一度以「中國肺炎」形容今次疫情,最後因擔心亞裔選民的選票,而收回相關言論。


事實上,世衞於2月將病毒英文名稱定為COVID-19,CO代表冠狀、VI代表病毒、D代表疾病,19代表於2019年發現。香港特區政府亦跟隨世衞的建議,英文統一用上「COVID-19」,中文則譯作「2019冠狀病毒」。中國官方則用上「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,本港大部分媒體亦普遍使用這個稱謂。不過,坊間仍有商舖使用「武漢肺炎」字眼,。


有朋友女兒學習芭蕾舞,特別翻查坊間的芭蕾舞學校網站,發現對今次疫情用上不同字句。其中著名的王仁曼芭蕾舞學校,通告用上「鑑於最近2019冠狀病毒的疫情…… 」。至於另一間同樣具規模的爵士芭蕾舞學院則在通告上用上,「鑑由於武漢肺炎本港確診及懷疑個案正在增加…… 」新冠肺炎的病毒來源,至今未有定論,硬說成「武漢肺炎」,自然令未懂性的小朋友誤以為病毒來自當地,容易產生仇恨情緒。在日常生活中,可能有人會因習慣而用不同的方式去稱呼這個病毒,但作為公司的正式公告,則以官方名稱較為合適及嚴謹。


黃店「大渣哥茶記」近日在店內貼出「榮光歸香港,肺炎歸武漢」的詛咒及抹黑言論,一切源於民間忽視病毒正名之故,最終演化成污名化中國的情況。故此,病毒名稱的使用,絕不能含糊,特別是教育機構,以免散播錯誤訊息予小朋友。


對於病毒命名,世衞於2015年已確立,名字避免使用人名、地名、動物、食物、職業等,目的旨在去歧視化及去政治化。或許會有人問,德國痳疹、香港腳、西班牙流感墨西哥流感等名稱已使用多時,為何不能用「中國肺炎」、「武漢肺炎」﹖因為當中不少都是黑鍋,例如1918年導致全球5千萬人死亡的西班牙流感,源頭仍有爭議,並非一定是西班牙。再比如2009年H1N1流感,始於北美但卻沒有證據顯示源自墨西哥,卻在一開始被稱為墨西哥流感。再者,以上名稱都是2015年以前的事,換言之涉及約定俗成因素。2015年之後,病毒不再用地區命名,香港作為國際都會,無必要再走回頭路,以散播仇恨情緒為目的去以地區命名病毒。

(2020年9月8日按作者要求修訂)


原圖:新華社


請Follow我們的YouTube頻道:https://bit.ly/2kgU8qg


下載我們的手機應用程式,收看第一手精彩內容:https://www.speakout.hk/app

(本文純屬作者個人意見,不代表『港人講地』立場。)
1
嬲爆
3
超無奈
1
無意見

評論